See siecle in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "syèk"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"word": "sekel"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "siècle"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "syèk"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"word": "sekel"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "siecle"
},
{
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrm",
"tags": [
"Guernsey"
],
"word": "siaeclle"
},
{
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrm",
"tags": [
"Jersey"
],
"word": "siècl'ye"
}
],
"lang": "Middle French",
"lang_code": "frm",
"word": "siecle"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fro",
"2": "la",
"3": "saeculum"
},
"expansion": "Semi-learned borrowing from Latin saeculum",
"name": "slbor"
}
],
"etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin saeculum (the expected inherited form would be *sieil).",
"forms": [
{
"form": "siecle oblique singular or",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "siecles",
"tags": [
"oblique",
"plural"
]
},
{
"form": "siecles",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "siecle",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "siecle oblique singular, m (oblique plural siecles, nominative singular siecles, nominative plural siecle)",
"name": "fro-noun"
}
],
"lang": "Old French",
"lang_code": "fro",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"generation, lifetime"
],
"id": "en-siecle-fro-noun-OUuQGjOx",
"links": [
[
"generation",
"generation"
],
[
"lifetime",
"lifetime"
]
]
},
{
"glosses": [
"age, time"
],
"id": "en-siecle-fro-noun-P5j~o4I2",
"links": [
[
"age",
"age"
],
[
"time",
"time"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
19
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
23
]
],
"english": "Good were the centuries in the ancient time, for both justice and love were accomplished, thus there was faith, which is now no advantage",
"ref": "mid-late 11ᵗʰ century, anonymous author, Vie de saint Alexis [Life of saint Alexius] (overall work in Old French), stanza 1; republished as Gaston Paris, editor, La vie de saint Alexis (Recueil de travaux originaux ou traduits; 5), Paris, 1872, page 139:",
"text": "Bons fut li siecles al tens ancienor,\nQuer feit i ert e justise et amor,\nSi ert credance, dont or n’i at nul prot",
"translation": "Good were the centuries in the ancient time, for both justice and love were accomplished, thus there was faith, which is now no advantage",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"century (period of 100 years)"
],
"id": "en-siecle-fro-noun-RtjwRtNJ",
"links": [
[
"century",
"century"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "27 21 2 2 14 34",
"kind": "other",
"name": "Old French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "38 43 1 1 1 14",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "35 40 1 1 1 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"worldliness; the world"
],
"id": "en-siecle-fro-noun-4E00iGU1",
"links": [
[
"worldliness",
"worldliness"
],
[
"world",
"world"
]
]
}
],
"word": "siecle"
}
{
"categories": [
"Old French entries with incorrect language header",
"Old French lemmas",
"Old French masculine nouns",
"Old French nouns",
"Old French semi-learned borrowings from Latin",
"Old French terms borrowed from Latin",
"Old French terms derived from Latin",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "syèk"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"word": "sekel"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "siècle"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "syèk"
},
{
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"word": "sekel"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "siecle"
},
{
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrm",
"tags": [
"Guernsey"
],
"word": "siaeclle"
},
{
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrm",
"tags": [
"Jersey"
],
"word": "siècl'ye"
}
],
"lang": "Middle French",
"lang_code": "frm",
"word": "siecle"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fro",
"2": "la",
"3": "saeculum"
},
"expansion": "Semi-learned borrowing from Latin saeculum",
"name": "slbor"
}
],
"etymology_text": "Semi-learned borrowing from Latin saeculum (the expected inherited form would be *sieil).",
"forms": [
{
"form": "siecle oblique singular or",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "siecles",
"tags": [
"oblique",
"plural"
]
},
{
"form": "siecles",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "siecle",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "siecle oblique singular, m (oblique plural siecles, nominative singular siecles, nominative plural siecle)",
"name": "fro-noun"
}
],
"lang": "Old French",
"lang_code": "fro",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"generation, lifetime"
],
"links": [
[
"generation",
"generation"
],
[
"lifetime",
"lifetime"
]
]
},
{
"glosses": [
"age, time"
],
"links": [
[
"age",
"age"
],
[
"time",
"time"
]
]
},
{
"categories": [
"Old French terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
19
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
23
]
],
"english": "Good were the centuries in the ancient time, for both justice and love were accomplished, thus there was faith, which is now no advantage",
"ref": "mid-late 11ᵗʰ century, anonymous author, Vie de saint Alexis [Life of saint Alexius] (overall work in Old French), stanza 1; republished as Gaston Paris, editor, La vie de saint Alexis (Recueil de travaux originaux ou traduits; 5), Paris, 1872, page 139:",
"text": "Bons fut li siecles al tens ancienor,\nQuer feit i ert e justise et amor,\nSi ert credance, dont or n’i at nul prot",
"translation": "Good were the centuries in the ancient time, for both justice and love were accomplished, thus there was faith, which is now no advantage",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"century (period of 100 years)"
],
"links": [
[
"century",
"century"
]
]
},
{
"glosses": [
"worldliness; the world"
],
"links": [
[
"worldliness",
"worldliness"
],
[
"world",
"world"
]
]
}
],
"word": "siecle"
}
Download raw JSONL data for siecle meaning in Old French (2.9kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1089",
"msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'siecle oblique singular or', originally 'siecle oblique singular or m'",
"path": [
"siecle"
],
"section": "Old French",
"subsection": "noun",
"title": "siecle",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1089",
"msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'siecle oblique singular or', originally 'siecle oblique singular or m'",
"path": [
"siecle"
],
"section": "Old French",
"subsection": "noun",
"title": "siecle",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1147",
"msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'siecle oblique singular or' in 'siecle oblique singular, m (oblique plural siecles, nominative singular siecles, nominative plural siecle)'",
"path": [
"siecle"
],
"section": "Old French",
"subsection": "noun",
"title": "siecle",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.